ich bin nie dabei auf die Schlussfolgerung gekommen das es dabei um einen Vorhang geht wie du schreibst, daher frage ich.
Wie hast du denn in den entsprechenden Versen das Wort interpretiert? Bzw. was sagt deine Übersetzung? Denn mit "Kopfbedeckung" lässt sich das Wort an den jeweiligen Stellen nicht übersetzen.
7:46
And between them is a barrier (
حِجَابٌ),
and on the elevated platform are men who recognized others by their features.
And they called out to the dwellers of the Paradise: "Peace be upon you!"
They have not yet entered it, but they are hoping.
17:45
And when you read the Qur"an,
We place between you
and those who do not believe in the Hereafter
an invisible barrier (
حِجَابًا).
19:17
So she took a barrier (
حِجَاباً) to separate her from them,
so We sent Our Spirit to her, and he took on the shape of a human being in all similarity.
33:53
O you who believe, do not enter the homes of the prophet
unless you are invited to a meal, without you forcing such an invitation.
But if you are invited, you may enter. And when you finish eating, you shall leave,
without staying to wait for a narrative.
This used to bother the prophet, and he was shy to tell you.
But God does not shy away from the truth.
And if you ask his wives for something,
ask them from behind a barrier (
حِجَابٍ).
This is purer for your hearts and their hearts.
And it is not for you to harm the messenger of God,
nor that you should marry his wives after him.
This is indeed a gross offence with God.
38:32
He said: "I did love the good instead of remembering my Lord,''
till the time was over, and (the sun) had hidden in the veil (
بِالْحِجَابِ) (of night).
41:5
And they said: "Our hearts are sealed from what you invite us to,
and in our ears is a deafness,
and there is a barrier (
حِجَابُُُُ) between us and you.
So do what you will, and so will we."
42:51
And it is not for any human being that God would speak to him,
except through inspiration, or from behind a barrier (
حِجَابٍ),
or by sending a messenger to inspire whom He wills with His permission.
He is Most High, Wise.
Fatima Mernissi widmet Vers 33:53 und seinen diversen Implikationen in "The Veil and the Male Elite" ein ganzes Kapitel … für diejenigen, die sich mit der Materie auseinandersetzen möchten, sicher interessant.
