Assalam-o-alaikum w.w. Beate,
Ich würde, wenn du nichts dagegen hast einfach hinten anfangen und rolle das ganze ein bisschen auf:
Ja, diejenigen, die bereuen, gehören zur Gruppe der Gläubigen. NUR, darum geht es in diesem Vers nicht. Es geht darum, dass sie bei den Gläubigen sind.
Es sind einfach zwei verschiedene Dinge, die sich nicht gegenseitig ausschließen, wie du uns immer weismachen willst.
Dass jemand bei den Gläubigen ist, schließt nicht aus, dass er auch ein Gläubiger ist.
Und dass jemand ein Gläubiger ist, schließt nicht aus, dass er bei Gläubigen sitzt.
Das ist keine Textanalyse, sondern deine Interpretation und damit laut deiner eigenen Meinung unprofessionell. Der Text des Verses besagt lediglich aus, dass diejenigen, die gewisse Eigenschaften in sich entwickeln „mit“ („ma'a“) den Gläubigen sein werden. Da sie sich jedoch nur „mit“ den Gläubigen befinden, können sie als Heuchler nicht den Lohn der Gläubigen empfangen. Oder wird man auch zu einem Gläubigen, wenn man hier auf Erden „mit“ einem Gläubigen ist?
Wir können also resultieren: Um ein Gläubiger im nächsten Leben zu sein, muss man auch Gläubiger in diesen Leben sein. Demnach zählt man als Heuchler, der die aufgezählten Eigenschaften entwickelt hat, zur Gruppe der Gläubigen („min“) und ist somit ein Gläubiger.
Sie sind bei den Gläubigen, also im Paradies. Und dort sind nur Gläubige, ergo müssen sie Gläubige sein.
Ist man also erst ein Gläubiger, wenn man erst im Paradies seinen Platz „mit“ den Gläubigen eingenommen hat? Des weiteren ist nirgends aus diesem Vers zu entnehmen, dass diese Abhandlung sich im Paradies ereignet.
Nein. Ich gehe auf den Punkt ein, der besagt, dass ma'a in einer ganz speziellen Konstruktion Gegenseitigkeit zum Ausdruck bringt.
Imam Ragib al-Isfahani sah dies als eine Möglichkeit der Verständnisses von „ma'a“ an. Hat jedoch mit den letzten Teil seines Zitat rein gar nichts zu tun.
Was ich eigentlich schon die ganze Zeit frage: Wie kann Iblis eigentlich anwesend sein und „modal“ dennoch nicht „mit/bei“ den Engeln sein?
Stell dir vor, so etwas kann es geben. Ich kann in einem Restaurant zusammen mit Menschen sein, aber nicht mit allen am selben Tisch sitzen, um nur ein Beispiel zu nennen.
Das war leider keine Antwort auf die eigentliche Frage. Wie kann Iblis eigentlich anwesend sein und „modal“ dennoch nicht „mit/bei“ den Engeln sein? Das Beispiel des Restaurants ist sehr einleuchtend. Saßen die Engel auch alle an einem Tisch als Allah (swt) sie zu sich rief (Nausobillah)?
Wo wir jetzt schon das Thema „Iblis“ noch einmal aufgreifen: Du hast die wichtigere Frage nicht beantwortet. Ich wiederhole sie gern noch einmal:
Nicht also Iblis; er weigerte sich, unter den Niederfallenden zu sein. (Gott) sprach: „O Iblis, was ist dir, dass du nicht unter den Niederfallenden sein wolltest?“(15:32-33)
In beiden Versen gebraucht Allah (swt) das „ma'a“. Wenn das „ma'a“ im Sinne von „mit/bei“ gemeint ist, muss man sich fragen, ob Allah (swt) Iblis deswegen abgeneigt ist, weil er sich nicht „mit/bei“ den Engeln befand, die sich vor Adam (as) niederwarfen oder eher aus dem Grund, dass er sich aktiv dem Niederfall vor Adam entzog?
Der Vers danach macht es nur noch deutlicher:
„Er antwortete: „Nimmermehr werde ich niederfallen auf die Art eines Menschenwesens, das Du aus trockenem, tönendem Lehm erschaffen hast, aus schwarzem, zu Gestalt gebildetem Schlamm. (Gott) sprach: „Hinaus denn von hier, denn wahrlich, du bist verworfen.“ (15:34-35)
Ich will einfach nur zur Verdeutlichung beide inhaltlich identischen Sachverhalte einmal aufstellen. Jeder kann selbst entscheiden, ob beides austauschbare Worte sind oder nicht.
Sura Al-Araf:
Und Wir haben euch hervorgebracht, dann gaben Wir euch Gestalt; dann sprachen Wir zu den Engeln: „Unterwerfet euch Adam“; und sie alle unterwarfen sich. Nur Iblis nicht; er gehörte (
مِّنَ) nicht zu denen, die sich unterwerfen. Er sprach: „Was hinderte dich, dass du dich nicht unterwarfest, als Ich es dir gebot?“ Er sagte: „Ich bin besser als er. Du hast mich aus Feuer erschaffen, ihn aber erschufst Du aus Lehm!“ Er sprach; „Hinab mit dir von hier; es ziemt sich nicht für dich, hier hoffärtig zu sein. Hinaus denn; du bist wahrlich der Erniedrigten einer.“(7:12-14)
Sura Al-Hijr:
Nicht also Iblis; er weigerte sich, unter (
مَعَ) den Niederfallenden zu sein. (Gott) sprach: „O Iblis, was ist dir, dass du nicht unter (
مَعَ) den Niederfallenden sein wolltest?“ Er antwortete: „Nimmermehr werde ich niederfallen auf die Art eines Menschenwesens, das Du aus trockenem, tönendem Lehm erschaffen hast, aus schwarzem, zu Gestalt gebildetem Schlamm.“ (Gott) sprach: „Hinaus denn von hier, denn wahrlich, du bist verworfen.(15:32-35)
Ws